Mon destin est depuis toujours lié aux cultures anglaise et française. Né en France, je me prénomme Jérôme en hommage à l’écrivain anglais Jerome K. Jerome. Probablement aussi en l’honneur de saint Jérôme, saint patron des traducteurs. Après un séjour en Angleterre, je devais rentrer à la maison. Remonter à la source. Et faire passer le mot. De l’anglais vers le français.
Profitez de plus de 10 ans d’expérience professionnelle...
… associée à des compétences essentielles.

Gestion de projets

Compétences linguistiques et interculturelles

Respect de délais serrés

Sens de l’organisation